Celtic Lyrics Corner > Artists & Groups > Tannas > Oighreachd > Cha Téid Fionnlagh A dh'Eige
|
Cha Téid Fionnlagh A dh'Eige |
| Credits : |
a) Cha Téid Fionnlagh A dh'Eige - traditional; arranged by Tannas
b) Hogties Reel - Phil Cunningham |
| Appears On : | Oighreachd |
| Language : | Gàidhlig (Scottish Gaelic) |
| Other Versions : |
a) "
Finlay's
" on Capercaillie's album Beautiful Wasteland
" Thoir A Nall Ailean Thugam " on Mouth Music's album Seafaring Man " Ruidhleadh " on Anna Murray's album Trì Nithean " Puirt A Beul " on Sìleas' album Beating Harps |
| Lyrics : | English Translation : |
| Thoir a nall Ailean thugam | Come over, Alan, to me |
| Thoir a nall Ailean thugam | Come over, Alan, to me |
| Thoir a nall Ailean thugam | Come over, Alan, to me |
| Thoir a nall Ailean thugam | Come over, Alan, to me |
| Cha téid Fionnlagh a dh'Eige | Finlay will not go to Eigg |
| Ged nach pòsadh e feasda | Though he'd never wed |
| Cha téid Fionnlagh a dh'Eige | Finlay will not go to Eigg |
| dh'Eige cha téid Fionnlagh | To Eigg Finlay will not go |
| Cha téid Fionnlagh a dh'Eige | Finlay will not go to Eigg |
| Ged nach pòsadh e feasda | Though he'd never wed |
| Cha téid Fionnlagh a dh'Eige | Finlay will not go to Eigg |
| dh'Eige cha téid Fionnlagh | To Eigg Finlay will not go |
| Thoir a nall Ailean thugam | Come over, Alan, to me |
| Ailean thugam, Ailean agam | To me, Alan's here |
| Thoir a nall Ailean thugam | Come over, Alan, to me |
| Sheteadh e'n t-ùrlar | He'd set for the dance |
| Thoir a nall Ailean thugam | Come over, Alan, to me |
| Ailean thugam, Ailean agam | To me, Alan's here |
| Thoir a nall Ailean thugam | Come over, Alan, to me |
| Sheteadh e'n t-ùrlar | He'd set for the dance |
| Cha téid Fionnlagh a dh'Eige | Finlay will not go to Eigg |
| Ged nach pòsadh e feasda | Though he'd never wed |
| Cha téid Fionnlagh a dh'Eige | Finlay will not go to Eigg |
| dh'Eige cha téid Fionnlagh | To Eigg Finlay will not go |
| Cha téid Fionnlagh a dh'Eige | Finlay will not go to Eigg |
| Ged nach pòsadh e feasda | Though he'd never wed |
| Cha téid Fionnlagh a dh'Eige | Finlay will not go to Eigg |
| dh'Eige cha téid Fionnlagh | To Eigg Finlay will not go |
| Dòmhnall àluinn a' tighinn | Handsome Donald on his way |
| Mac a' Bhàilidh a Uibhist | Son of the Bailiff from Uist |
| Dòmhnall àluinn a' tighinn | Handsome Donald on his way |
| Tighearna na luirgne | The long-legged Earl |
| Dòmhnall àluinn a' tighinn | Handsome Donald on his way |
| Mac a' Bhàilidh a Uibhist | Son of the Bailiff from Uist |
| Dòmhnall àluinn a' tighinn | Handsome Donald on his way |
| Tighearna na luirgne | The long-legged Earl |
| Cha téid Fionnlagh a dh'Eige | Finlay will not go to Eigg |
| Ged nach pòsadh e feasda | Though he'd never wed |
| Cha téid Fionnlagh a dh'Eige | Finlay will not go to Eigg |
| dh'Eige cha téid Fionnlagh | To Eigg Finlay will not go |
| Cha téid Fionnlagh a dh'Eige | Finlay will not go to Eigg |
| Ged nach pòsadh e feasda | Though he'd never wed |
| Cha téid Fionnlagh a dh'Eige | Finlay will not go to Eigg |
| dh'Eige cha téid Fionnlagh | To Eigg Finlay will not go |
| Thoir a nall Ailean thugam | Come over, Alan, to me |
| Thoir a nall Ailean thugam | Come over, Alan, to me |
| Thoir a nall Ailean thugam | Come over, Alan, to me |
| Thoir a nall Ailean thugam | Come over, Alan, to me |
| Cha téid Fionnlagh a dh'Eige | Finlay will not go to Eigg |
| Ged nach pòsadh e feasda | Though he'd never wed |
| Cha téid Fionnlagh a dh'Eige | Finlay will not go to Eigg |
| dh'Eige cha téid Fionnlagh | To Eigg Finlay will not go |
| Cha téid Fionnlagh a dh'Eige | Finlay will not go to Eigg |
| Ged nach pòsadh e feasda | Though he'd never wed |
| Cha téid Fionnlagh a dh'Eige | Finlay will not go to Eigg |
| dh'Eige cha téid Fionnlagh | To Eigg Finlay will not go |
| Cha téid Fionnlagh a dh'Eige | Finlay will not go to Eigg |
| Ged nach pòsadh e feasda | Though he'd never wed |
| Cha téid Fionnlagh a dh'Eige | Finlay will not go to Eigg |
| dh'Eige cha téid Fionnlagh | To Eigg Finlay will not go |
| Cha téid Fionnlagh a dh'Eige | Finlay will not go to Eigg |
| Ged nach pòsadh e feasda | Though he'd never wed |
| Cha téid Fionnlagh a dh'Eige | Finlay will not go to Eigg |
| dh'Eige cha téid Fionnlagh | To Eigg Finlay will not go |